Tečaj španščine poteka v sproščenem vzdušju, z veliko pogovori tudi o kulturi in zgodovini Španije in Latinske Amerike. Izvor imen držav v Latinski Ameriki je zelo različen – nekatera imena izhajajo iz avtohtonih jezikov, druga pa so nastala povsem »umetno«.
Čile
Beseda (la palabra) Čile najverjetneje izvira iz ajmarščine, jezika Ajmarov, avtohtonega prebivalstva v Latinski Ameriki. V ajmarščini izraz pomeni »tam, kjer se dežela konča«. Možno je tudi, da beseda temelji na imitaciji ptičjega klica Mapučev (drugi južnoameriško ljudstvo), ki zveni kot »čile čile«.
Ekvador
Izvor besede Ekvador je precej jasen. Španci so deželo po kolonizaciji preprosto poimenovali el ecuador, torej ekvator – vzporednik, ki razdeli Zemljo na severno in južno poloblo in teče tudi skozi Ekvador. V okolici Quita sta znamenito turistično središče in spomenik (el monumento) z imenom Mitad del Mundo (sredi sveta), ki označuje ekvatorialno črto (la línea).
Venezuela
Ime Venezuela naj bi si izmislil kartograf Amerigo Vespucci. Po najbolj priljubljeni in sprejeti različici je leta 1499 s svojo odpravo dosegel venezuelsko obalo (la costa). Hiške na območju jezera (el lago) Maracaibo, imenovane palafitosi, so italijanskega pomorščaka Vespuccija spominjale na mesto (la ciudad) Benetke (Venezia v italijanščini) in prav zato je regijo poimenoval Veneziola ali Male Benetke. Španska različica besede Veneziola pa je Venezuela.
Honduras
Krištof Kolumb je leta 1502 na svojem četrtem in zadnjem potovanju (el viaje) v Novi svet kot prvi Evropejec (el europeo) vstopil v celinsko srednjo Ameriko (Trujillo v Hondurasu). Deželo je poimenoval Honduras, kar v španščini pomeni globine, verjetno zaradi zelo globoke vode ob obali. Domnevno naj bi Kolumb dejal: »Gracias a Dios que hemos salido de esas honduras« (Hvala Bogu, da smo odšli iz teh globin).
Argentina
Poimenovanje Argentina je italijanskega izvora. V italijanščini beseda argento pomeni narejeno iz srebra oziroma srebrne barve (el color). To ime so verjetno prvi uporabili beneški in genovski pomorščaki in raziskovalci, kot je Giovanni Caboto. Evropski raziskovalci so namreč povezovali območje z nahajališči srebra (la plata). Prvo pisno uporabo imena Argentina v španščini je mogoče zaslediti v pesmi Martína del Barca Centenere iz leta 1602 z naslovom La Argentina, ki opisuje regijo.
Izvori imen so zelo zanimivi! Tečaj španščine vam omogoča, da osvojite praktično špansko besedišče in si tudi sami preberete kakšno zanimivost iz špansko govorečih držav.
Imate vprašanja o tečaju španščine, vas zanima več?
V Linguli prisegamo na pomembnost govora, pogovora in dogovora. Pokličite nas na 080 23 52 ali nam pišite na info@lingula.si.