Kdo ali kaj je loco?
Se spomnite glasbenega hita, ki smo ga prepevali pred leti in je šel takole: »And I’m crazy, but you like it, loca, loca, loca …«
Beseda loco nam je znana iz španskih pesmi, nadaljevank, filmov in pomeni nor, nenavaden. ¡Estás loco! torej pomeni: Ti si nor. Španci pa loco uporabljajo tudi drugače.
-
¡Qué precios más locos!
Kakšne nore cene! (izraz navdušenja – cene so nizke in s tem dobre)
-
¡Él está más loco que una cabra!
Zmešan je kot koza!
-
Tomar decisiones a lo loco.
Nepremišljeno sprejemati odločitve
-
Elena está loca por él.
Elena je nora nanj. (noro zaljubljena)
-
¡Ni loco!
Ni šans!
-
Ella tiene una suerte loca.
Ona ima res srečo.
Na tečaju španščine v Linguli se boste naučili še vrste drugih praktičnih fraz, ki vam bodo v pomoč pri pogovoru v španščini.